خانه » اخبار روز » پاسخ جالب یک ایرانی به مقام آمریکایی

پاسخ جالب یک ایرانی به مقام آمریکایی

یک ایرانی در شبکه اجتماعی فیس بوک پاسخ جالبی به پرسش سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا داده است.

آلن ایر سخنگوی فارسی زبان وزارت امور خارجه آمریکا که در فیس بوک به زبان فارسی پست می گذارد، امروز ترجمه یک واژه فارسی را از مخاطبان خود پرسیده است.

او خبری در مورد زمین خواری در ایران را به اشتراک گذاشته و پرسیده است: «بهترین ترجمه انگلیسی برای زمین خواری چه است؟»

این سوال سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا با واکنش کاربران ایرانی مواجه شده که یکی از کاربران ایرانی پاسخ جالبی به وی داده است. این ایرانی در پاسخ به سوال بهترین ترجمه برای واژه زمین خواری نوشته است: «اسرائیل!»

گردآوری: مجله اینترنتی پارسی وان

منبع: نامه نیوز


Loading...
بدنسازی و نتاسب اندام

همچنین ببینید

اطلاعات و اخرین وضعیت جاده چالوس

به جمع اوری مجله اینترنتی پارسی وان جاده چالوس به علت سقوط بهمن مسدود شده …

بدون دیدگاه

  1. آفرین و 100 آفرین برت ای ایرانی شراف

  2. ثنا کامیاب

    خیلی مسخره بود………….حتما از این به بعد ترجمه ی انگلیسی هر صفت بدی از نظر ایرانی ها میشه اسرائیل….

  3. بسیجی نیستم ! اما جواب کوبنده ای بود ..

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *